Commit graph

4 commits

Author SHA1 Message Date
c4839e6532 refactor: rename to chain:platform WIT + provider chain
Some checks failed
CI / Linux x86_64 (Forgejo) (push) Failing after 1s
Tracks the platform's fai->chain rename: capability provider chain,
WIT ABI chain:platform (binding paths/accessors), SDK pin bumped.

Signed-off-by: flemming-it <sf@flemming.it>
2026-06-15 22:54:59 +02:00
64d44f76f1 feat: schema_version 3 with DE/EN field descriptions
Some checks failed
CI / Linux x86_64 (Forgejo) (push) Failing after 1s
Signed-off-by: flemming-it <sf@flemming.it>
2026-06-01 22:46:15 +02:00
dd32aadd9d chore(module): schema_version 2 + explicit provider
Some checks failed
CI / Linux x86_64 (Forgejo) (push) Failing after 1s
Brings module.yaml in line with F∆I 0.12.0's capability naming
convention. The legacy schema_version 1 (with implicit provider)
still loads in 0.12.0 via the grace-period default, but this
bump makes the publisher identity explicit and unblocks
storage-layout migration via 'fai migrate'.

See fai/platform docs/reference/capability-namespaces.yaml +
docs/operations/migration-to-0.12.md.

Signed-off-by: flemming-it <sf@flemming.it>
2026-05-28 11:48:25 +02:00
a4c2c0e14e feat: initial text-translate v0.1.0 (text.translate@0.1.0)
All checks were successful
CI / Linux x86_64 (Forgejo) (push) Successful in 1m34s
Ollama-backed translation module — third real F∆I capability,
following text.extract and llm.chat. Used for the second leg of
a regulated document workflow (extract -> translate -> review
-> summarise).

Capability:
  Inputs:
    text             : text   (source text)
    target_language  : text   (e.g. "German", "French")
    source_language  : text   (optional hint; empty = auto)
    endpoint         : text   (Ollama /api/chat URL)
    model            : text
    api_key          : text   (optional)

  Outputs:
    translation      : text
    source_language  : text   (echo for audit)
    target_language  : text   (echo for audit)
    model_endpoint   : text
    model_name       : text
    model_digest     : text   (Ollama /api/show probe; empty
                                for non-Ollama or transient
                                failures)

  Permissions: net to localhost / 127.0.0.1 / api.openai.com /
               api.anthropic.com.

The translation prompt is conservative: a fixed system prompt
demands faithful translation with structure preservation and
emits no metadata, no quoting. The user prompt names the target
language and (when supplied) the source language. The LLM
client + digest-probe pattern is reused verbatim from llm-chat;
when a third module joins, the shared client moves into a small
crate.

14 host-side tests cover prompt-building, Ollama-shaped response
parsing, URL transform, digest extraction (top-level + nested),
end-to-end success, end-to-end probe-failure swallow, and
end-to-end skip-for-non-Ollama.

Wasm artifact verified to build with v1.0 fai:platform imports
baked in. Bootstrapped via 'fai new module text.translate'.

Signed-off-by: flemming-it <sf@flemming.it>
2026-05-04 10:53:10 +02:00